大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于唐朝诗人长屋的问题,于是小编就整理了4个相关介绍唐朝诗人长屋的解答,让我们一起看看吧。
12到17世纪流行日本的唐诗?
“山川异域,风月同天”,这句话最近刷爆中国的互联网,它是日本汉语水平考试HSK事务所捐赠给武汉的防疫物资上面写着一句话。鲜为人知的是,这句话出自隋唐时期日本崇敬佛法的长屋王之口,当年他制作了千件袈裟,布施给唐朝众僧。
这些袈裟上绣着四句话:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。”这首诗收藏在《全唐诗》中,题注是:题注:明皇时,长屋尝造千袈裟,绣偈于衣缘,来施中华。真公因泛海至彼国传法焉。据说,鉴真听说这件事后,下定决心东渡日本。类似这样的故事很多,这说明中国和日本有着源远流长的关系,古代中国一直是日本学习的对象。
盛唐时期,中国作为世界上首屈一指的大国,自然引起了日本人争相学习。史书记载,从公元七世纪初至九世纪末的近300年时间里,日本为了学习中国文化,先后向***派出了十几次遣唐使,全方位学习中国文化,期间大量诗歌被传入日本。
在所有流传到日本的唐诗中,有一首歌入选了日本小学教科书,并要求大家必须熟背。这首诗就是唐朝诗人张继的《枫桥夜泊》,“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”
鲁迅曾说:“从来不朽之笔,须传不朽之人,于是人以文传,文以人传。” 这首诗让张继盛名千年,历代写愁,无出其右,诗中所构造的意象至今无人能超越,而寒山寺也因这首诗闻名海内外。
日本人对《枫桥夜泊》的喜爱向来已久。嘉靖三十三年(1554 年)正月,倭寇从太仓进掠苏州及松江等地,期间倭寇将寒山寺钟偷走带回日本。晚清时期,日本有一个名叫山田寒山的人,他四处寻找寒山寺钟的下落,他希望能把寒山寺钟找出来归还中国,但始终没有找到。
最后,山田寒山开始四处募资,于明治三十八年(1906年)请工匠铸造了两口青铜钟,一口留在日本观山寺,一口送回苏州寒山寺。有了这样的故事,加上《枫桥夜泊》这首诗的意境深远,自然而然在日本家喻户晓,后入选小学教科书。
网友感叹道“,一首诗就有如此影响力,难以想象盛唐时期的中国对世界影响力究竟有多大。”也有人说,“《枫桥夜泊》之所以这日本如此出名,很可能是与日本禅学兴盛有关系,毕竟这首诗是非常有禅意的,把一幅意境深远的中国山水画呈现在人们面前。”
风月相随的诗句?
风月相随诗句,例如:“长安城中少人咏,风月似厌空相随。”
出自:宋代张镃《秋风》
秋风本自佳,岂直令人悲。
连宵天上送好月,我病偶失登楼时。
长安城中少人咏,风月似厌空相随。
凌晨吹云满虚际,却向山头移雨至。
老夫识破不生愁,黄叶阶前从委地。
人生三万六千日,何苦区区论得失。
定将印绶弃掷归南湖,秋风与我还相娱。
“风月同天”是什么意思?
风月同天的前半句是“山川异域、风月通天”
字面意思为:即便我们生活在不同的地方,但我们大家抬头看到的月亮和太阳是同一个。
深度含义为:即便我们相隔再远,我们永远是一家人。
“风月同天”出自于《绣袈裟衣源》
绣袈裟衣源
唐代 长屋
山川异域,风月同天。
寄诸佛子,共洁来缘
山川异域风月,同天相对的诗词是什么?
山川异域,风月同天;
岂曰无衣,与子同袍。
“山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》,后面还有两句“寄诸佛子,共结来缘”,是当年日本长屋亲王送给唐朝千件袈裟上写的,鉴真看后很受感动,遂六次东渡日本,弘扬佛法。
“岂曰无衣,与子同裳”是出自《诗经•秦风•无衣》。
到此,以上就是小编对于唐朝诗人长屋的问题就介绍到这了,希望介绍关于唐朝诗人长屋的4点解答对大家有用。